《直方周易》二十二 贲 九三 贲如濡如,永贞吉。九三 象曰 永贞之吉,终莫之陵也。
发布日期:2021-11-21 16:33    点击次数:123

声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注解作者及出处。

          《直方周易》二十二 贲 

【贲】九三 贲如⑴濡⑵如,永⑶贞⑷吉。

【译】九三 奔走锻炼使身体润湿出汗,永远意志坚定地云云锻炼祥瑞。

注解: ⑴“如”词的后缀,外示状态。《汉书·石奋传》:“子孙胜冠者在侧,虽燕必冠,申申如也。”

      ⑵“濡”润湿。《韩非子·内储说上》:“人涂其体,被濡衣而走火者,左三千人,右三千人。”

      ⑶“永”泛指长。兼指时间和空间。《周礼·大祝》:“求永贞。”

      ⑷“贞”坚定不移。众指意志或操守。《贾子道术》:“言走抱一谓之贞。”诸葛亮《兴师外》:“贞良物化节之臣。”

【贲】九三 象曰 永贞之吉,终⑴莫⑵之⑶陵⑷也。 

【译】象 “永远意志坚定地云云锻炼祥瑞。”是说首终不要超过这个水平。

注解:⑴“终”首终。总。外首终全过程。《战国策·魏策》:“愿终守之。”

      ⑵“莫”不要。《庄子·则阳》:“莫为盗!莫为杀人!”

      ⑶“之”在句中只首调节音节作用,无实义。《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之。”

      ⑷“陵”逾越,超过。《后汉书·赵咨传》:“所以华夏之士,争相陵尚。”